كوركيس عواد

713

الذخائر الشرقية

10 - حديث الحكمة : لابن العبري المنوه به سابقا . نقله من السريانية إلى العربية : البطريرك أغناطيوس أفرام الأول برصوم . ( طبع في حمص سنة 1940 ) . 11 - قصيدة في الحكمة : لابن العبري المذكور غير مرة ، نقلها من السريانية إلى العربية المطران غريغوريوس بولس بهنام ، ضمن العدد الخاص بابن العبري من مجلة « لسان الشرق » ( الصادرة في الموصل سنة 1950 ، العدد 1 - 3 ، ص 65 - 92 ) ، ثم في كتابه « ابن العبري الشاعر » الذي نشره في القامشلي سنة 1965 . طبع القصيدة في الحكمة بنصها السرياني مع ترجمتها إلى العربية أيضا ( ص 70 - 113 ) . 12 - الهدى أو الهدايات : لابن العبري . نقله من السريانية إلى العربية ، سنة 1929 ، المطران فيلوكسينس يوحنا دولباني ، المتوفى سنة 1965 ، على ما سبقت الإشارة إليه . ذكر ذلك الأب ألبير أبونا في « أدب اللغة الآرامية » ص 628 ، الرقم 4 . 13 - أثر جليل للقرن السادس عشر : وهو رسالة سريانية للبطريرك أغناطيوس نعمة اللّه السرياني ، المتوفى سنة 1579 م : نقله من السريانية إلى العربية ، الخوري يوحنا جرجس عزو ، المتوفى سنة 1954 . ( طبع في بيروت سنة 1934 ) . 14 - كتاب الرعاة : وهو كتاب تاريخي ، ألفه بالسريانية ، الأب الياس الشقلاوي ، من رهبان دير الربان هرمز المتأخرين ، وقد توفي سنة 1949 . تناول في هذا السفر البطاركة والأساقفة الكلدان الذين نشئوا في الكنيسة بعد البطريرك يوحنا سولاقا ، المتوفى سنة 1555 م . وقد نقله إلى العربية الشماس عزيز بطرس ، المتوفى سنة 1965 ، وأضاف إليه فوائد تاريخية جمة . وما زال الأصل والترجمة مخطوطين لم يطبعا . 15 - تاريخ طور عبدين : ألفه بالسريانية البطريرك أغناطيوس أفرام الأول برصوم ، المتوفى سنة 1957 . ونقله إلى العربية المطران غريغوريوس بولس بهنام . ( طبع في جونية - لبنان سنة 1964 ) . * * * ولن يفوتنا التنويه في هذا المقام ، بأن هنالك عدة مجلات عربية ، صدرت في العراق وسورية ولبنان وفلسطين وغيرها من الأقطار ، قد عنيت كثيرا بنقل نصوص ثمينة من التراث السرياني إلى اللغة العربية . ونخص بالذكر منها : مجلة « الحكمة » التي صدرت